Все, про що писав Богдан-Ігор Антонич, відтепер можуть дізнатися й на Волині
Сьогодні у Луцьку відбулася презентація повного зібрання творів українського поета, прозаїка, перекладача та літературознавця 30-их років минулого століття Богдана-Ігоря Антонича, – інформує кореспондент інтернет-видання «Волинська правда».
Зокрема, у бібліотеці Волинського національного університету імені Лесі Українки збірку, видану львівським «Літописом», презентували директор видавництва Михайло Комарницький, дослідник та упорядник книги Данило Ільницький. За словами львівських гостей, саме з Луцька розпочинається сворєрідний тур книги, який продовжиться у Вінниці, Чернівцях, Острозі, Рівному та Києві. Захід приурочений до відзначення 100-ої річниці з дня народження письменника, який з’явився на світ 5 жовтня 1909 року у селі Новиця Горлицького повіту, що на Лемківщині (теперішня територія Республіки Польща).
У вступному слові для волинського студенства Данило Ільницький повідомив, що Богдана Антонича по праву можна вважати представником так званого «розстріляного Відродження», адже у радянські часи друкування його творів було фактично забороненим. Проте, за словами львівського дослідника, вже за час свого недовгого життя (письменник помер у 28-ми річному віці після перенесеного запалення апендициту) став популярним у Львові та преміювався за збірки «Три перстені» та «Книга лева». «Жодне з львівських видань того часу не відмовляло у друці його поезії», – розповідає пан Ільницький та розвіює міф про те, що Антонич писав польською мовою. Навпаки, за словами дослідника, письменник досліджував українське слово як з наукової, так і з літературної точки зору, що простежується у його творчих експериментах. Як зазначає львівський гість, у період 40-60 років твори Богдана-Ігоря Антонича потрапляють у «двадцятилітнє забуття», і тільки у 1964 році вперше видаються у Радянському Союзі – у львівському журналі «Жовтень».
«Коли у минулому році ми готувалися до видавництва книги, то виявилося, що багато його праць, в тому числі наукових, не було опубліковано в Україні», – каже Данило Ільницький та називає поне зібрання творів письменника «різножанровим та різновектерним». Адже в книзі впорядковано не тільки всю поезію, прозу та листи митця, але і копії документів з життя Антонича, його записки, нотатки. «Видання базується на автентичності з максимальним збереженням авторського правопису», – зазначив Данило Ільницький.












Коментарі (0):